Происхождение названия «Патагония», или как Ленин «новую 'учечку 'ясписывал».
Эпиграф: «... возражение мог бы сделать, однако, только человек, желающий придраться к букве и исказить явный смысл чужого рассуждения.»
В.И.Ленин ПСС т.14, стр. 57
Эпиграф 2: «Никаких иллюзий на этот счет!»
В.И.Ленин ПСС т.39, стр. 59
Патагония. Откуда взялось это название? Покопавшись в Инете, я понял, что британскими учеными уже давно все установлено, выяснено и исследовано: (все фотки найдены на просторах Инета)

Первая группа британских ученых установила:
Слово происходит от «пот» и «гон»: что потеешь, то и гонишь. Ветры, дующие в Патагонии (оооочень сильные ветры!!!), замораживали аборигенов. Чтобы согреться, аборигены бегали «по ветру»: куда ветер -

туда и я.

Не путайте «до ветру» и «по ветру». А когда остановиться? А вот как пот начинал выступать, тогда и тормози. Вот и пошло - ПОТОгония.
Однако, невежественные и неграмотные аборигены переиначили название на ПАТАгония. После чего вымерли.
В ответ на это другая группа британских ученых докопалась ( щас вы поймете, почему «докопались»):

Первые поселенцы, высадившись на этой территории, впервые столкнулись с лопатой, т.е. непосредственно с лопатой по лицу. Чем их аборигены и изГОНяли. И пошло тогда — ЛОПАТОгония. Наприехавшие после этого испанцы приняли первый слог «ло» за «ла», поскольку невежественные и неграмотные аборигены так и произносили (поэтому и вымерли). А испанцы стали произносить «La Патагония», А потом и «La” отбросили. Но не вымерли.
Тут в спор включилась третья группа британских ученых:
В свое время аргонавты в поисках Золотого Руна после Грузии побывали и в Аргентине. Конечно, хохмы-шуточки из Грузии еще продолжали будоражить неокрепшие (после грузинского вина) умы аргонавтов. Да, к тому же, и штурманом у них был некий Гогия из местечка Патэ.

И вот аргонавты, «причалив к берегу баркас», предложили своему штурману назвать это место. «А», - сказал Гогия, - «Будет по месту моему Патэ, и имя мое - Гогия. Да?» «А», - сказали аргонавты после грузинского вина, - «так и будет — ПатэГогия».
Однако невежественные неграмотные аборигены переиначили название по-своему — Патагония. Типа, нельзя им в одном слове две буквы «Г» ставить. После чего вымерли. А название осталось. А Гогия обиделся и уже никогда не навещал этих мест. Несмотря на то, что вИна здесь хорошие.
Ну, нееет, сказала четвертая группа британских ученых:
После долгих и продолжительных исследований нами было установлено что: если пришелец- турист хочет, чтобы его поняли, надо говорить на своем — пришельско -туристическом языке, НО очень медленно и внятно. И, тогда, вас поймут, хотя ваш язык и не знают.
И вот первый отважный поселенец (П) сходит на берег неизведанной Аргентины...
П - (вступив на землю) Ааа, первый нах! (Неожиданно видит аборигена (А),

а за ним еще аборигенов кучку).
Э, всем - чмоки! Эт-та, красавчег, чё за место тут?
Ла вай фай? Песеты-реалы-бусы-одеялы? Мани-голда- жвачка-дружба?
А - (удивленно) Агх..
(Британские ученые, перевод (БрП): Не понял тебя).
Эа гуу гель бана?
(БрП: У тебя мало информации? (В современной интерпретации: У тебя Гугль забанили?)
П - (переходит на интернационально-туристический, т.е. медленно, артикуляционно - жестикулярно.)
Эт-та-ля мужик-что-за-ля-земля-ля-така-я? Ля.
(оборачивается к своим сокорабельникам, подхихикивает)
Вот ля козлик-то попался. Ля.
А - Само гуанАко.
(БрП: Не понял тебя, пришелец)
А - (оборачиваясь к своим соплеменникам) Во бл ин тур ё.
(БрП: У них мало информации)
А - (снова к П) Па та, гони?
(БрП: Чё те надо, мужик?)
П - (теряя терпение, но все-равно, еще более «понятливо» и медленнее)
Мы-не-здеш-ние. От-ста-ли-от-эс-кад-ры. Как-эта-земля-на-зы-ва-ется?
П - Едрид — Мадрид...
(БрП: Этимология фразы пока не выяснена)
А - (медленно и печально) Ты-не-по-ни-ма-ешь-ме-ня? Па та, гони?
(Бр. ученые снова себе под нос ( не перевод): : даже мы уже поняли)
П - О!! Патагония!!! Наконец-то!!! Вот имя земли этой: Патагония! Чтобы там не говорили британские ученые, бормочашие сибе под нос, ля!
А - Агх, гуано..
(БрП: До сих пор точный перевод не найден. Есть мнения от «Добро пожаловать» до «Понаехали тут». А - А жаль. Вот из-за такой невежественность и неграмотности мы все и вымерли)
З.Ы. Прошли годы... Вечерело...
(В хижине того, кто еще не вымер)
А - А хотелось бы знать, все-таки, автор всего этого чё курил?
Британские ученые - Ой, мы вас умоляем...
А - (снова медленно и печально)
Тог-да-я-не-по-нял... Па та, гони?
З.Ы. Автор выражает свою благодарность всем, кому хватило сил и мужества дочитать этот бред до конца.
З.Ы.Ы. Автор выражает свою особую благодарность своей жене Ленчику, которой хватило не только сил и мужества дочитать этот бред до конца, но и принять активное участие в его написании, редактировании и другом активном участии.
Эпиграф: «... возражение мог бы сделать, однако, только человек, желающий придраться к букве и исказить явный смысл чужого рассуждения.»
В.И.Ленин ПСС т.14, стр. 57
Эпиграф 2: «Никаких иллюзий на этот счет!»
В.И.Ленин ПСС т.39, стр. 59
Патагония. Откуда взялось это название? Покопавшись в Инете, я понял, что британскими учеными уже давно все установлено, выяснено и исследовано: (все фотки найдены на просторах Инета)

Первая группа британских ученых установила:
Слово происходит от «пот» и «гон»: что потеешь, то и гонишь. Ветры, дующие в Патагонии (оооочень сильные ветры!!!), замораживали аборигенов. Чтобы согреться, аборигены бегали «по ветру»: куда ветер -

туда и я.

Не путайте «до ветру» и «по ветру». А когда остановиться? А вот как пот начинал выступать, тогда и тормози. Вот и пошло - ПОТОгония.
Однако, невежественные и неграмотные аборигены переиначили название на ПАТАгония. После чего вымерли.
В ответ на это другая группа британских ученых докопалась ( щас вы поймете, почему «докопались»):

Первые поселенцы, высадившись на этой территории, впервые столкнулись с лопатой, т.е. непосредственно с лопатой по лицу. Чем их аборигены и изГОНяли. И пошло тогда — ЛОПАТОгония. Наприехавшие после этого испанцы приняли первый слог «ло» за «ла», поскольку невежественные и неграмотные аборигены так и произносили (поэтому и вымерли). А испанцы стали произносить «La Патагония», А потом и «La” отбросили. Но не вымерли.
Тут в спор включилась третья группа британских ученых:
В свое время аргонавты в поисках Золотого Руна после Грузии побывали и в Аргентине. Конечно, хохмы-шуточки из Грузии еще продолжали будоражить неокрепшие (после грузинского вина) умы аргонавтов. Да, к тому же, и штурманом у них был некий Гогия из местечка Патэ.

И вот аргонавты, «причалив к берегу баркас», предложили своему штурману назвать это место. «А», - сказал Гогия, - «Будет по месту моему Патэ, и имя мое - Гогия. Да?» «А», - сказали аргонавты после грузинского вина, - «так и будет — ПатэГогия».
Однако невежественные неграмотные аборигены переиначили название по-своему — Патагония. Типа, нельзя им в одном слове две буквы «Г» ставить. После чего вымерли. А название осталось. А Гогия обиделся и уже никогда не навещал этих мест. Несмотря на то, что вИна здесь хорошие.
Ну, нееет, сказала четвертая группа британских ученых:
После долгих и продолжительных исследований нами было установлено что: если пришелец- турист хочет, чтобы его поняли, надо говорить на своем — пришельско -туристическом языке, НО очень медленно и внятно. И, тогда, вас поймут, хотя ваш язык и не знают.
И вот первый отважный поселенец (П) сходит на берег неизведанной Аргентины...
П - (вступив на землю) Ааа, первый нах! (Неожиданно видит аборигена (А),

а за ним еще аборигенов кучку).
Э, всем - чмоки! Эт-та, красавчег, чё за место тут?
Ла вай фай? Песеты-реалы-бусы-одеялы? Мани-голда- жвачка-дружба?
А - (удивленно) Агх..
(Британские ученые, перевод (БрП): Не понял тебя).
Эа гуу гель бана?
(БрП: У тебя мало информации? (В современной интерпретации: У тебя Гугль забанили?)
П - (переходит на интернационально-туристический, т.е. медленно, артикуляционно - жестикулярно.)
Эт-та-ля мужик-что-за-ля-земля-ля-така-я? Ля.
(оборачивается к своим сокорабельникам, подхихикивает)
Вот ля козлик-то попался. Ля.
А - Само гуанАко.
(БрП: Не понял тебя, пришелец)
А - (оборачиваясь к своим соплеменникам) Во бл ин тур ё.
(БрП: У них мало информации)
А - (снова к П) Па та, гони?
(БрП: Чё те надо, мужик?)
П - (теряя терпение, но все-равно, еще более «понятливо» и медленнее)
Мы-не-здеш-ние. От-ста-ли-от-эс-кад-ры. Как-эта-земля-на-зы-ва-ется?
П - Едрид — Мадрид...
(БрП: Этимология фразы пока не выяснена)
А - (медленно и печально) Ты-не-по-ни-ма-ешь-ме-ня? Па та, гони?
(Бр. ученые снова себе под нос ( не перевод): : даже мы уже поняли)
П - О!! Патагония!!! Наконец-то!!! Вот имя земли этой: Патагония! Чтобы там не говорили британские ученые, бормочашие сибе под нос, ля!
А - Агх, гуано..
(БрП: До сих пор точный перевод не найден. Есть мнения от «Добро пожаловать» до «Понаехали тут». А - А жаль. Вот из-за такой невежественность и неграмотности мы все и вымерли)
З.Ы. Прошли годы... Вечерело...
(В хижине того, кто еще не вымер)
А - А хотелось бы знать, все-таки, автор всего этого чё курил?
Британские ученые - Ой, мы вас умоляем...
А - (снова медленно и печально)
Тог-да-я-не-по-нял... Па та, гони?
З.Ы. Автор выражает свою благодарность всем, кому хватило сил и мужества дочитать этот бред до конца.
З.Ы.Ы. Автор выражает свою особую благодарность своей жене Ленчику, которой хватило не только сил и мужества дочитать этот бред до конца, но и принять активное участие в его написании, редактировании и другом активном участии.
Автар, пиши есчо!
Date: 2012-12-14 07:42 am (UTC)Автар, пиши есчо!
Date: 2012-12-16 08:04 am (UTC)Re: Автар, пиши есчо!
Date: 2012-12-17 08:22 am (UTC)Re: Автар, пиши есчо!
Date: 2012-12-17 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 04:47 pm (UTC)Мне еще ноги понравились. Где брали?
no subject
Date: 2012-12-17 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-17 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2015-06-23 08:51 pm (UTC)** Планета Нибиру, временно-календарный тупичок от майа и прочие нестрастушки вылившиеся в массовый психоз в 2012 году
no subject
Date: 2015-06-24 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2015-06-24 01:22 pm (UTC)